Különleges állatok
Narvál A tengerek egyszarvúja, meseszerű lény. Az északi sarkvidék nyílt vizeiben élő, fehér színű cetféle hímjei szájnyílásuk fölött, hosszú, egyenes agyarat viselnek a szájnyílásuk fölött. Senki nem tudja, mi a funkciója az agyarnak, azonkívül, hogy a hímek néha játékosan „kardoznak” vívnak velük.A narvál a halakból, rákokból, tintahalakból álló táplálékát a tenger fenekéről, közel 200 méter mélységből szerzi. Akár 30 percet is képes víz alatt tölteni egyetlen levegővétellel. Mert a narvál nem hal! Ugyanúgy tüdővel lélegzik, mint te. Kép forrása:...
Olvass továbbFura szokások a nagyvilágban
Angliában és Finnországban nagyon illetlen dolog zsebre tett kézzel beszélgetni, Svájcban pedig nem illik ülés közben a bokát a térden keresztbe vetni. Franciaországban tilos nyilvánosan rágózni. Talán hallottál már róla, hogy nem mindenhol jelent a fejbólintás igent, a fejrázás pedig nemet – Bulgáriában például pont fordítva használják ezt! Törökországban pedig szemöldöküket felhúzva és szemhéjukat lecsukva mutatják ki ellenvetésüket az emberek. A távol-keleti kultúrában megannyi számunkra furcsa szokást találhatunk. Az ott élő emberek nem szokták annyira kimutatni az érzéseiket. Ezért...
Olvass továbbBruce Olson missziója az indiánok között
Füller Tímea: Érted! Érted? Amikor Jézus a földön járt, és Isten országáról próbált beszélni az embereknek, rengeteg képet, példatörténetet használt, hogy jobban megérthessék azt, amit ő tudott róla. Szinte látom magam előtt, ahogy keres valami hasonlót, amivel szemléltetni tudná azt, ami elképzelhetetlen. A banánfürt Ugyanezzel a vággyal vannak tele azok, aki ma próbálják megosztani Isten örömhírét egy-egy új nyelven vagy akár csak modernebb, közérthetőbb módon a régies fordítások után. Kedvencem könyveim egyike Bruce Olson (későbbi nevén Bruchko) története, aki gyakorlatilag egyetlen szót...
Olvass továbbSzerte a világban
Érdekességek a bibliafordítók műhelyéből Tudtad, hogy 7000 különböző nyelvet beszélnek a világon? Közülük sok népnek nincs saját nyelvű Bibliája. A Wycliffe (ejtsd: Vikliff) misszió munkatársai abban segítenek, hogy minél több nép nyelvén megjelenjen. Jelenleg 2195 nyelvre fordítják a Bibliát. De még 1859 nyelven lenne szükség arra, hogy valaki elkezdje a fordítást! Indiánok és eszkimók Mi történik akkor, ha egy népnek nincs megfelelő szava a Bibliában előfordulóra? Ilyenkor meg kell találni azt a kifejezést, amelyik ugyanazzal vagy hasonló jelentéssel bír. Ez nem egyszerű feladat! A...
Olvass továbbCikCakk 2015/03
Hamarosan itt a nyár, a nagy kalandozások ideje. Aki teheti, elindul, és bejárja a fél világot. Eljut távoli tájakra, messzi országokba. Érdekes népekkel és kultúrákkal ismerkedik meg. Mi is ezt tesszük: érdekes országokat, más világokat ismerünk meg. Kalandozunk bibliai tájakon, megismerjük Izsák és Izmael történetét, megtudjuk kik Ábrahám mai gyermekei. . A misszionáriusokkal távoli vidékekre utazunk, és azt is megtudhatjuk, hogyan fordítják le egy ismeretlen nyelvre a bibliát....
Olvass tovább
Legutóbbi hozzászólások